-
1 timbre dateur
-
2 timbre
timbre [tɛ̃bʀ]masculine nouna. ( = vignette) stamp• timbre à la nicotine or antitabac (inf) nicotine patchb. [d'instrument, voix] timbre* * *tɛ̃bʀnom masculin1) (vignette, marque, instrument) stamp; ( cachet de la poste) postmark2) (de voix, d'instrument) tone, timbre; ( de voyelle) timbretimbre chaud/riche — warm/rich tone
3) ( sonnette) bell4) Médecine patch•Phrasal Verbs:* * *tɛ̃bʀ nm1) (timbre-poste) stamp2) [voix, instrument] timbre, tone3) (= tampon) stamp4) (= sonnette) bell* * *timbre nm1 ( vignette) stamp; timbre tarif rapide/tarif lent first-class/second-class stamp; timbre à 46 centimes (d’euro) 46-cent stamp; timbre premier jour first-day cover;3 ( instrument) stamp; timbre sec/humide embossing/ink stamp;4 ( sonorité) gén tone; Mus timbre; ( de voyelle) timbre; voix au timbre voilé husky voice; timbre chaud/riche warm/rich tone; voix sans timbre toneless voice;6 Méd patch; timbre à la nicotine nicotine patch; timbre tuberculinique test square (for tuberculin patch test).timbre dateur date stamp; timbre fiscal stamp affixed to official document e.g. passport.[tɛ̃br] nom masculinA.1. → link=timbre-poste timbre-poste2. [vignette - au profit d'une œuvre] sticker (given in exchange for a donation to charity) ; [ - attestant un paiement] stamp (certifying receipt of payment)3. [sceau, marque] stamp4. [instrument marqueur] stamp5. DROIT6. MÉDECINEB.1. ACOUSTIQUE [qualité sonore - d'un instrument] tone, timbre, colour ; [ - d'une voix] tone, resonanceun beau timbre de voix beautiful mellow tones, a beautiful rich voice2. [sonnette] bell[de porte] doorbell3. MUSIQUE [instrument] (small) bellThese stamps are sold at most tobacconists and are used to pay fees due for obtaining official documents (driving licence, passport etc) and to pay fines (notably for driving and parking offences). -
3 composter
composter [kɔ̃pɔste]➭ TABLE 1 transitive verb( = dater) to date stamp ; ( = poinçonner) to punch━━━━━━━━━━━━━━━━━In France you have to punch your ticket on the platform to validate it before getting onto the train.* * *kɔ̃pɔste* * *kɔ̃pɔste vtto date-stamp, (à la gare) [son billet] to punchN'oublie pas de composter ton billet avant de monter dans le train. — Remember to punch your ticket before you get on the train.
* * *composter verb table: aimer vtr2 Agric to compost [déchets].[kɔ̃pɔste] verbe transitif1. [pour dater] to date stamp2. [pour valider] to punchRail passengers in France are required to insert their ticket into a special punching machine ("composteur") on the platform before beginning their journey. The words "à composter" printed across the ticket mean that the passenger must do this before getting on the train. -
4 dateur
datœʀ, øzadjectif [tampon, timbre] date (épith)* * *datœʀ1. nm[montre] date indicator2. adj m* * *B nm1 Admin date stamp;2 ( sur montre) date indicator.[datɶr] adjectif masculin→ link=timbre timbre————————[datɶr] nom masculin -
5 timbré
timbre [tɛ̃bʀ]masculine nouna. ( = vignette) stamp• timbre à la nicotine or antitabac (inf) nicotine patchb. [d'instrument, voix] timbre* * *tɛ̃bʀnom masculin1) (vignette, marque, instrument) stamp; ( cachet de la poste) postmark2) (de voix, d'instrument) tone, timbre; ( de voyelle) timbretimbre chaud/riche — warm/rich tone
3) ( sonnette) bell4) Médecine patch•Phrasal Verbs:* * *tɛ̃bʀ nm1) (timbre-poste) stamp2) [voix, instrument] timbre, tone3) (= tampon) stamp4) (= sonnette) bell* * *timbre nm1 ( vignette) stamp; timbre tarif rapide/tarif lent first-class/second-class stamp; timbre à 46 centimes (d’euro) 46-cent stamp; timbre premier jour first-day cover;3 ( instrument) stamp; timbre sec/humide embossing/ink stamp;4 ( sonorité) gén tone; Mus timbre; ( de voyelle) timbre; voix au timbre voilé husky voice; timbre chaud/riche warm/rich tone; voix sans timbre toneless voice;6 Méd patch; timbre à la nicotine nicotine patch; timbre tuberculinique test square (for tuberculin patch test).timbre dateur date stamp; timbre fiscal stamp affixed to official document e.g. passport.3. [d'une bonne sonorité]de sa voix bien timbrée in his mellow ou rich tones -
6 tampon
c black tampon [tɑ̃pɔ̃]1. masculine nouna. (pour boucher) stopper ; (en bois) bung ; (en coton) plug ; (pour étendre un liquide, un vernis) pad2. invariable adjective3. compounds* * *tɑ̃pɔ̃
1.
nom masculin1) ( de bureau) ( marque) stamp; ( objet gravé) stamp; ( tissu encré)mettre or apposer un tampon sur un document — to stamp a document
2) (pour éponger, frotter) gén pad; Médecine swab3) ( de wagon) buffer4) ( pour boucher) plug
2.
(-)tampon (in compounds) buffersolution(-)tampon — Chimie buffer (solution)
mémoire(-)tampon — Informatique buffer (storage)
Phrasal Verbs:••* * *tɑ̃pɔ̃ nm1) [coton, ouate] pad, (tampon hygiénique) (tampon périodique) tampon2) (= amortisseur) buffer3) INFORMATIQUE (mémoire tampon) buffer4) (= bouchon) plug, stopper5) (= cachet, timbre) stamp6) CHIMIE buffer* * *A nm1 ( de bureau) ( marque) stamp; ( objet gravé) stamp; ( tissu encré) tampon (encreur) (ink) pad; mettre or apposer un tampon sur un document to stamp a document;4 ( pour boucher) plug;B (-)tampon ( in compounds) Chimie, Ordinat, Pol buffer; solution tampon Chimie buffer (solution); mémoire tampon Ordinat buffer (storage); mettre qch en mémoire tampon Ordinat to put sth in the buffer.tampon hygiénique tampon; tampon Jex® ≈ Brillo® pad; tampon d'ouate cotton wool ball; tampon périodique tampon; tampon à récurer scourer, scouring pad.servir de tampon to act as a buffer.[tɑ̃pɔ̃] nom masculin1. [pour absorber] wad2. [pour imprégner] pad3. [pour nettoyer] padtampon Jex® Brillo pad®tampon à récurer scouring pad, scourer5. [plaque gravée] rubber stamp[oblitération] stamp8. CONSTRUCTION [dalle] cover[cheville] wall plug10. MÉCANIQUE plug gauge————————[tɑ̃pɔ̃] adjectif invariableÉtat/zone tampon buffer state/zone -
7 composteur
composteur [kɔ̃pɔstœʀ]masculine noun( = timbre dateur) date stamp ; ( = poinçon) ticket punching machine* * *kɔ̃pɔstœʀ nm1) (= timbre) date stamp, (à la gare: pour les billets) punch2) TYPOGRAPHIE composing stick* * *composteur nm2 Imprim composing stick.[kɔ̃pɔstɶr] nom masculin1. [dateur] datestamp2. [pour valider] ticket-punching machine3. INFORMATIQUE -
8 indication
indication [ɛ̃dikasjɔ̃]1. feminine nouna. ( = renseignement) information uncountb. ( = mention) sans indication de date/de prix without a date stamp/price labelc. ( = directive) instruction2. plural feminine nounindications [de médicament] indications* * *ɛ̃dikasjɔ̃1) ( action d'indiquer) indicationil n'y a pas d'indication de date/lieu — no date/place is specified
2) ( renseignement) information [U]3) ( instruction) instructionse conformer aux or suivre les indications — to follow the instructions
4) ( indice) indication•Phrasal Verbs:* * *ɛ̃dikasjɔ̃1. nf1) (= signe, indice) indication2) (= renseignement) information no plporter l'indication d'origine; Il doit porter l'indication d'origine. — It must be marked with the place of origin., The place of origin must be indicated.
2. indications nfpl(= directives) instructions* * *indication nf1 ( action d'indiquer) indication; il n'y a pas d'indication d'origine the place of origin is not indicated; il n'y a pas d'indication de date/lieu no date/place is specified; sur l'indication de qn on sb's recommendation;2 ( renseignement) information ¢; n'avoir aucune indication sur qch to have no information about sth; fournir des indications précises/utiles to give precise/useful information; ses indications n'ont servi à rien/ont été précieuses his information was useless/valuable; sauf indication contraire unless otherwise indicated; quelle est l'indication donnée par le cadran? what's the reading on the dial?;3 ( instruction) instruction; se conformer aux or suivre les indications données to follow the instructions provided;4 ( indice) indication;5 ( d'un médicament) indications (thérapeutiques) indications.indication scénique stage direction.[ɛ̃dikasjɔ̃] nom féminin1. [recommandation] instruction4. [aperçu] indicationc'est une excellente indication sur l'état de l'économie it's an excellent indication of the state of the economy5. MÉDECINE & PHARMACIE6. COMMERCE -
9 cachet
cachet [ka∫ε]masculine nouna. ( = comprimé) tabletb. ( = timbre) cachet (de la poste) postmark• à envoyer le 15 septembre au plus tard, le cachet de la poste faisant foi to be postmarked 15 September at the latestc. ( = caractère) characterd. ( = rétribution) fee* * *kaʃɛnom masculin1) ( comprimé) tabletun cachet d'aspirine® — an aspirin
‘le cachet de la poste faisant foi’ — ‘as attested by date on postmark’
3) ( chic) style; ( marque distinctive) cachet* * *kaʃɛ nm1) (= comprimé) tabletun cachet d'aspirine — an aspirin, an aspirin tablet
blanc comme un cachet d'aspirine (= très pâle) — as white as a sheet
2) (= sceau) [roi] seal3) [poste] postmarkRenvoyez le tout avant le 15 avril, le cachet de la poste faisant foi. — You must get everything back to us by 15 April (date as confirmed by postmark).
4) (= rétribution) feeIl a touché un gros cachet pour ce concert. — He got a big fee for the concert.
5) fig characterCette petite maison a beaucoup de cachet. — This little house has a lot of character.
* * *cachet nm1 ( comprimé) tablet; tu veux un cachet d'aspirine®? do you want an aspirin?; cachet soluble soluble tablet; cachet à croquer chewable tablet;2 ( à l'encre) stamp; ( de cire) seal; cachet de la poste postmark; ‘le cachet de la poste faisant foi’ ‘as attested by date on postmark’;3 ( chic) style; ( marque distinctive) cachet; un village qui a gardé tout son cachet a village which has kept all its cachet; [personne, vêtement] avoir du cachet to have style;courir le cachet [acteur, chanteur] to be continually looking for work.[kaʃɛ] nom masculin2. [sceau] seal[empreinte] stamp3. [salaire] feea. [édifice, village] to be full of characterb. [vêtements] to be stylish -
10 horodateur
horodateur [ɔʀɔdatœʀ]masculine noun[de parking] ticket machine* * *ɔʀɔdatœʀnom masculin parking ticket machine* * *ɔʀɔdatœʀ, tʀis (-trice)1. adj(appareil) for stamping the time and date2. nm ou nf* * *horodateur, - triceA adj horloge horodatrice parking ticket machine.B nm ( de stationnement) parking ticket machine.( féminin horodatrice) [ɔrɔdatɶr, tris] adjectifhorodateur nom masculin[administratif] time-stamp[de parking] ticket machine
См. также в других словарях:
date stamp — ► NOUN 1) a stamped mark indicating a date. 2) an adjustable stamp used to make such a mark. ► VERB (date stamp) ▪ mark with a date stamp … English terms dictionary
date stamp — date ,stamp noun count an object used for printing the date on a document, or the date that is printed ╾ date ,stamp verb transitive … Usage of the words and phrases in modern English
date stamp — n a) an object used for printing the date on documents b) the mark that it makes … Dictionary of contemporary English
date-stamp — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ transitive verb Etymology: date stamp : to stamp with a date the post office date stamps outgoing mail he date stamped each letter when he opened it * * * /dayt stamp /, v.t. to stamp the date on, as with a date stamp: He date stamped… … Useful english dictionary
date stamp — verb stamp with a date The package is dated November 24 • Syn: ↑date • Derivationally related forms: ↑date (for: ↑date) • Hypernyms: ↑date, ↑ … Useful english dictionary
date stamp — ▪ I. date stamp ˈdate stamp 1 verb [transitive] 1. to print the date on a document or an envelope: • The Government is developing an electronic postmark to time and date stamp email. • The form must be date stamped by the Post Office. 2. to print … Financial and business terms
date stamp — UK / US noun [countable] Word forms date stamp : singular date stamp plural date stamps an object used for printing the date on a document, or the date that is printed Derived word: date stamp verb transitive Word forms date stamp : present tense … English dictionary
date-stamp — /dayt stamp /, v.t. to stamp the date on, as with a date stamp: He date stamped every letter received. [1925 30] * * * … Universalium
date stamp — noun a stamped mark indicating a date. ↘an adjustable stamp used to make such a mark. verb (date stamp) mark with a date stamp … English new terms dictionary
date-stamp — See: date stamp … English dictionary
date-stamp — stamp which is used to record the current date on various documents … English contemporary dictionary